Эвелина * предлагает Вам запомнить сайт «Пропорции счастья»
Вы хотите запомнить сайт «Пропорции счастья»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Красиво жить не запретишь. Сайт о красоте жизни во всех ее проявлениях

17 ошибок в русском языке, которые хотя бы раз делал каждый

развернуть
17 ошибок в русском языке, которые хотя бы раз делал каждый

Все мы учили русский в школе, и многие знали его на отлично, но все равно нет-нет да и проскакивают в речи ошибки. Еще и в самый неподходящий момент — в письме будущему работодателю или в комментариях,
куда тут же слетаются бдительные граммар-наци.

Мы публикуем для вас статью о самых распространенных ошибках в русском языке. Их можно легко избегать, если запомнить нехитрые правила или фразы-подсказки.

День рождения


Бывает, что частота ошибочного употребления слов и устойчивых оборотов просто «хоронит» языковую норму. Но мы-то знаем, как правильно! Так случилось, например, с днем рождения. Как словосочетание только не коверкают! Сплошь и рядом слышно: «Я иду на день рождение», «Я поздравляю вас с днем рождением». Это неправильно. Нужно: «Иду на день рождения», «Поздравляю с днем рождения».

Во-вторых, есть «день рождения», но нет такого явления, как «день рождение». Кроме того, многие пишут оба слова с заглавной буквы. Это как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это ошибка. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является всеобщим торжеством) писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

В_общем


Есть слова «вообще», «в общем». Такое же их написание считается ошибкой: «вообщем» и «вобщем».

ЗвонИт


Тут можно долго не объяснять. Употребление слова «звОнит» (с ударением на первом слоге) является настолько распространенной ошибкой в устной речи, что подчас хочется бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

Компания и Кампания


Слово «компания» произошло от латинского слова panis («хлеб»), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников. Слово «кампания» происходит от другого слова — campus, то есть «поле», в том числе «поле боя». Словом «кампания» обозначался военный поход. Эти два слова — омофоны, то есть звучат они одинаково, но пишутся по-разному.

Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Не и Ни


Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. «Ни» является усилительной частицей и употребляется при отрицании у сказуемого, также может использоваться в качестве соединительного союза.

Примеры:

Не сделаю ни шага, не выпью ни грамма.

когда весь день одни проблемы
и не выходит ни черта
я залезаю в ванну с пеной
у рта

«Не» обычно выражает отрицание, употребляется чаще всего с глаголами, деепричастиями и в некоторых других случаях. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

Пример:

во мне заговорила совесть
и говорит и говорит
как жаль что я не понимаю
иврит

Одеть и Надеть


Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу: «Надеть одежду, одеть Надежду».

«-Тся» и «-Ться»


Правописание «-тся» и «-ться» в глаголах очень просто проверить. Нужно задать вопрос: «Что ©делает?» / «Что ©делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «-ться». Несмотря на всю легкость и простоту приема, эта ошибка встречается крайне часто.

Единица


Казалось бы, пишете слово «единица» — проверьте его словом «един», и все встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут через «е» в корне и все тут... Не надо так.

Как_будто


Писать где попало дефисы — распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «-то», «-либо», «-нибудь». «Будто» пишется раздельно.

Что_ли, вряд_ли


Тут все просто: частица «ли» пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приема можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

Эспрессо и лАтте


Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

Занять и Одолжить


Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять» — это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет: «Одолжи мне денег», «Можно мне занять у тебя?»

В_течение (предлог)


Начиная со школы слова «в течение» и «в течении» часто пишут неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов. Запомнить, как правильно писать, можно так: предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен.

Например: в быстром течении реки, но в течение вечера.

Прийти


Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка, как супплетивизм, то есть образование форм одного и того же слова от разных корней. Мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Будущий


Когда мы говорим слово «будущий», так и хочется добавить в него по аналогии со словом «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

Иметь в_виду


«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.

Запятая между подлежащим и сказуемым


Запятая между подлежащим и сказуемым — это грубая ошибка. Разве что между ними оказываются вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.

©, Источник

Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь ими со своими друзьями! :)


Источник →

Опубликовано 11.01.2017 в 10:30

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Лариса Ахметова
Лариса Ахметова 11 января, в 20:02 Удивлена: оказывается "латте" я говорила с окончанием на последний слог. Спасибо, автор. Теперь запомню. Текст скрыт развернуть
0
Показать новые комментарии
Показаны все комментарии: 1
Комментарии Facebook